Obrane doktorskih radova

U petak 5. prosinca 2014. godine u Svečanoj dvorani Sveučilišta u Zadru, s početkom u 12.30 sati, Kristina Feldvari, dipl. bibl., javno je obranila doktorski rad pod naslovom Okvir za izradu i dizajn tezaurusa za označivanje pred stručnim povjerenstvom u sastavu: prof. dr. sc. Tatjana Aparac-Jelušić, prof. dr. sc. Kornelija Petr Balog i prof. dr. sc. Willer.

U ponedjeljak 15. prosinca 2014. godine u Svečanoj dvorani Sveučilišta u Zadru, s početkom u 12.30 sati, Tomislav Jakopec, dipl. inf., javno je obranio doktorski rad pod naslovom Organizacija i upravljanje agregatorima elektroničkih knjiga u akademskom okruženju pred stručnim povjerenstvom u sastavu: doc. dr. sc. Nives Tomašević, izv. prof. dr. sc. Zoran Velagić i doc. dr. sc. Franjo Pehar.

Sudjelovanje studenata Informatologije na Hackathonu u Varaždinu

Fakultet organizacije i informatike u Varaždinu organizirao je hackathon Ready, steady, code! koji se održao 22. i 23. studenog 2014. godine. Radi se o studentskom natjecanju u kojem sudionici pokazuju svoje znanje i vještine razvoja programskih proizvoda. Natjecanje je trajalo intenzivnih 24 sata tijekom kojih su natjecatelji rješavali zadani problem nakon čega su svoje rješenje prezentirali stručnom žiriju sastavljenom od stručnjaka iz privrede i akademske zajednice. Na natjecanju je sudjelovalo 10 timova sastavljenih od 4 člana.

Odsjek za informacijske znanosti na natjecanju su predstavljali studenti 1. godine diplomskog studija Milan Balać i Luka Buljan te student 2. godine diplomskog studija Antun Matanović pod mentorstvom Tomislava Jakopeca. Član njihova tima Not Found bio je i student ETF-a Ivan Matković.

Čestitamo svim članovima tima Not Found na sudjelovanju i uspješnom rješavanju problemskog zadatka.

Obrana diplomskog rada

U četvrtak, 20. studenog 2014. godine Josip Brčina obranio je diplomski rad pod nazivom Primjena XSL-a u digitalnoj knjižnici hrvatske tiskane baštine Edicija pod mentorstvom doc. dr. sc. Borisa Bosančića.

“Information age” u Muzeju znanosti u Londonu

U petak, 24. listopada Muzej znanosti u Londonu otvorio je stalni postav izložbe pod nazivom “Information Age: Six Networks That Changed Our World”. Posjetitelji mogu ‘proći’ 200-godišnji put informacijske i komunikacijske tehnologije podijeljen na šest velikih dijelova – The Cable, The Telephone Exchange, Broadcast, The Constellation, The Cell and The Web.

The gallery explores the important events which shaped the development of these networks, from the dramatic stories behind the growth of the worldwide telegraph network in the 19th century, to the influence of mobile phones on our lives today. Re-live remarkable moments in history, told through the eyes of those who invented, operated or were affected by the new wave of technology, from the first BBC radio broadcast in 1922 to the dawn of digital TV. Discover how wireless technology enabled lives to be saved and news of the Titanic disaster to be spread to the world within hours of the event, and hear the personal stories of the operators who worked on the Enfield Telephone Exchange, the last manual exchange which marked the end of an era in communication history.

Ako vas put nanese u London, nemojte propustiti ovu zanimljivu izložbu. A dok ste u Osijeku, poslušajte epizodu BBC podcasta Click od 28. listopada posvećenu izložbi (epizoda je dostupna još 17 dana, tj. do 28. studenog 2014.). Jedan od sudionika panela je i autor James Gleick, pa možete saznati koji je muzejski izložak njemu najzanimljiviji i zašto.

Također, na stranicama Muzeja znanosti možete pogledati video priloge o najvažnijim tehnološkim dostignućima u području informacijske i komunikacijske tehnologije, te pročitati zanimljive priče o svakoj od nevedenih tehnologija.

Želim naučiti programirati

Fluency comes not through interacting with new technologies, but through creating them. The former is like reading, while the latter is like writing. Creating new technologies, like writing a book, requires creative expression — but also literally: to make new computer programs, you actually must write the code.

The point isn’t to create a generation of programmers. Rather, it’s that coding is a gateway to broader learning. When you learn to read, you can then read to learn. And it’s the same thing with coding: If you learn to code, you can code to learn. Learning to code means learning how to think creatively, reason systematically and work collaboratively. And these skills are applicable to any profession — as well as to expressing yourself in your personal life, too.” (Mitch Resnick, TED Talk)

Ukoliko i vi želite naučiti još jedan jezik, evo nekoliko mjesta na kojima to možete učiniti.

Codecadaemy

Udacity

Treehouse

Code School

Girl Develop It – Resources

Dan hrvatskih knjižnica

Kako bi se potaknula bolja vidljivost i prepoznatljivost knjižnica i knjižničnih usluga te kako bi se javnost upoznala s poslanjem i ulogom knjižnice u informiranju, obrazovanju i kulturi pojedinaca i zajednice, Hrvatsko knjižničarsko društvo ustanovilo je Dan hrvatskih knjižnica koji se obilježava 11. studenog.

37. skupština Hrvatskoga knjižničarskog društva, održana u Tuhelju 30. rujna 2010., donijela je odluku da se 11. studenoga, na dan kada je 1960. godine Sabor NRH donio ukaz o proglašenju prvog Zakona o bibliotekama, obilježava kao Dan hrvatskih knjižnica. Donošenje toga Zakona označilo je svojevrstan novi početak i za hrvatsko knjižničarstvo, jer su postavljeni pravni temelji za planiraniji i sustavniji rad i razvoj svih vrsta hrvatskih knjižnica i svih ključnih odrednica hrvatskoga knjižničarstva.” (Hrvatsko knjižničarsko društvo)

 

Knjižnica i čitaonica u Kutini (Izvor)

 

Prvi je puta Dan hrvatskih knjižnica obilježen 2010. godine na Interliberu kada je predstavljena i kampanja Imam pravo znati, imam pravo na knjižnicu.

Središnja svečanost obilježavanja Dana hrvatskih knjižnica ove se godine održava u Sisku.

Sudjelovanje na Akceleratorskom poduzetničkom kampu

Od 6. do 9. studenoga 2014. godine u Osijeku se održava Akceleratorski poduzetnički kamp (Acceleration Boot Camp).

Ovaj prvi poduzetnički, akceleracijski i investicijski kamp na području Slavonije i Baranje otvoren je svim sadašnjim i budućim poduzetnicima, pojedincima i poduzećima s inovativnim poduzetničkim idejama te investitorima. Kroz četiri dana programa poduzetnici, start-upovi, investitori, korporacije te mali i srednji poduzetnici imaju priliku razmijeniti svoje iskustvo, poduzetničke ideje, povezati se s investitorima, pronaći mentore te sudjelovati u natjecateljskom dijelu programa.

Na kampu su, kao volonteri pod vodstvom Tomislava Jakopeca, sudjelovali studenti 2. godine preddiplomskog studija – Zvonimir Žulj, Manuela Mikulecki, Vlado Flinčec, Stijepo Vrdoljak, Snježana Varga, Andrea Mihaljević, Elizabeta Kotromanović, Tena Vilček, Dajana Stojanović, Doroteja Tolić i Ivana Dejanović.

Više informacija o samom događaju možete pronaći ovdje.

InfoDASKA 2015. – Poziv za sudjelovanje

Klub studenata informacijskih znanosti Libros Odsjeka za informacijske znanosti Filozofskog fakulteta u Osijeku ove akademske godine organizira studentsku konferenciju pod nazivom InfoDASKA 2015, koja se održava već osmu godinu za redom. Konferencija će se održati 15. i 16. svibnja 2015. godine na Filozofskom fakultetu u Osijeku. Rok za predaju sažetaka je 31. prosinca 2014. Više o konferenciji saznajte ovdje > Poziv-InfoDASKA2015. Također, novosti možete pratiti na službenoj Facebook stranici.

 

Moj boravak u Istanbulu

Ukratko ću iznijeti svoje iskustvo koje sam doživio na studijskom boravku u Istanbulu od veljače do srpnja 2014. godine. Kada bi se lepeza motiva odlaska u Istanbul trebala svesti na zajednički nazivnik u vidu jednog pojma, najprikladnija riječ u tom slučaju svakako bi bila znatiželja. Što oni uče? Na koji način im pristupaju profesori? Kakva su im predavanja? Kakvo je ispitivanje znanja, te, naposljetku, kakvi su ljudi i kultura u odnosu na našu – samo su neka od pitanja koja su me zaintrigirala, te mi time otvorila vrata za nove doživljaje i iskustva, kojih je bilo pregršt. Pa da krenemo redom.

Akademski doživljaji

Oni jako cijene svoju povijest, pa sam tako čak i u kolegijima informacijskih znanosti primijetio da postoji više predmeta koji uključuju na neki način Osmanlijske spise, te povijest i kultura Osmanlija općenito. Na tragu toga, uočio sam da se njihovo cjelokupno obrazovanje često i svodi na učenje činjenica (a la učenje povijesti), u smislu “što je što”, dok se manje pozornosti posvećuje učenju zašto je nešto takvo kakvo jest. U razgovoru s profesoricom Lale, doznao sam da su Turci itekako svjesni pomalo zastarjelog načina prijenosa znanja, pa tome nastoje stati na kraj – modernizacijom obrazovnog sustava. U jednom sam trenutku shvatio da je situacija više-manje jednaka i kod nas, u Hrvatskoj. Što se tiče izvora iz kojih uče, bila je to uglavnom literatura na turskom jeziku, ali zanimljivo, mahom prevođena djela. Stekao sam stoga dojam da Turci cijene strane stručnjake i implementiraju ih u svoj curriculum, ali i inzistiraju na svom jeziku. Njih je, naime, teže uvjeriti nego Hrvate, da je važno govoriti, pisati i čitati engleski. Oni smatraju da je turski dovoljno važan jezik, pa da Erasmus student čim dođe u Istanbul, prione na učenje jezika, i nakon mjesec dana već barata osnovnim pojmovima. Ne moram naglašavati koliko mi se ta ideja nije svidjela!

Profesori koji su mi predavali inzistirali su na vrlo formalnom oslovljavanju, pa je Gussun Hoca [čitaj: odža], bila obvezna forma oslovljavanja profesorici imenom Gussun. S druge strane, ista ta profesorica mi je znala ulaziti u osobni prostor, nerijetko tek na pet milimetara od mog lica, a što je bilo popraćeno srdačnim stiskom ruke i inim dodirima, koji su me u kombinaciji s već spomenutim, službenim oslovljavanjem, često dovodili u bunilo.

Na predavanju svatko treba pozorno slušati i pratiti što profesor ima za reći. Šaputanje i komešanje se ne tolerira, pa čak i kad, kao ja, ne razumiješ ni jednu izgovorenu riječ. Osim toga, profesor tijekom izlaganja spominje dijelove ispitne literature, pa oni pažljivi i marljivi, koji su si taj tren zapisali stranicu i paragraf o relevantnoj informaciji, imaju dobru priliku ostvariti izvrstan uspjeh na provjeri znanja. Što se ispitivanja znanja tiče, na mom odsjeku postojao je samo pisani ispit, a ocjenjivanje je bilo relativno. Moram naglasiti da sam se prvi put susreo s takvim vidom ocjenjivanja, koje sad neću detaljnije elaborirati, ali znatiželjnike upućujem na pravilnik o ocjenjivanju Filozofskog Fakulteta u Osijeku, u kojem se može pronaći više informacija na tu temu.


 

Doživjeti različitost

Kad sam stigao u Istanbul, nisam se mogao oteti dojmu da je to grad u pravom smislu te riječi. Velegrad prepun isprepletenih kultura, običaja, svjetonazora, vjera. Ne mogu reći da me dojam prevario, ali ono što me definitivno nije uhvatilo spremnog, jest činjenica da sam se okružio ljudima koji nisu bili toliko šaroliki. Naime, našao sam se u taboru religioznih mladih ljudi, pored kojih sam često vrlo jasno mogao metodom kontrasta vidjeti svoj dijametralno suprotan karakter, vrlo različite navike, te često oprečna uvjerenja i stavove. Neki od benignih primjera su da oni stalno piju čaj, a ja bih pio pivo; oni vole pričati o politici, ratu, avionima i tenkovima, a mene više zanima popularna glazba, koncerti, partyji i organske farme, samoodrživost ili filozofija. Posebna im je slabost nogomet, u kojem sam jedino kompetentan prosuditi koja momčad ima ljepše dresove!

I iako u srži različiti, ne mogu reći da je to bio kamen spoticanja u našem odnosu. Zaista mi nije cilj floskulama o obogaćivanju kroz različitost otkrivati toplu vodu, međutim moram priznati da čovjek, htio-ne htio, u takvim okolnostima, dobije priliku razumjeti različitost, što za posljedicu ima lakše pronalaženje mehanizama pomoću kojih tu različitost prihvaća, a čiji je konačan rezultat prilagodba sebe kako bi u odnosu s dotičnima izvukao najbolje što može, kako za sebe, tako i za njih. Upravo je to ono što se i meni tamo dogodilo.

(Tekst napisao Robert Janus)